تلفظ پايانه‌هاي s و ed

تلفظ پايانه‌هاي s و ed

پايانه‌ها (يا پسوندهاي) s و ed دو تا از متداول‌ترين پايانه‌ها (endings) در زبان انگليسي هستند. قواعد تلفظ آنها تغيير ناپذير است و براي انواع مختلف کلمات يکسان است.

 

کاربرد پايانه s

پايانه s چهار کاربرد مختلف دارد:

 

کاربردها

تلفظ
صداي /S-/ صداي /Z-/ صداي /IZ-/

اسامي جمع

act » acts

day » days voice » voices

حالت ملکي

Mark » Mark's Ann » Ann's James » James's
افعال سوم شخص مفرد

like » likes

lead » leads teach » teaches
حالت مخفف
 is و has
it is » it's

she is » she's

---

 

نحوه تلفظ پايانه s

1- در کلماتي که به يکي از صداهاي //، //، //، //، // و // ختم مي‌شوند، پايانه s صداي /IZ-/ مي‌دهد:

refuses, passes, judges, watches, garages, wishes.

2- پس از حروف صدادار و نيز کلماتي که به يکي از صداهاي //، //، //، //، //، //، //، //، // و // ختم مي‌شوند، پايانه s صداي /z-/ مي‌دهد:

boys, lies, ways, pubs, words, pigs, loves, bathes, rooms, turns, things, walls, cars.

3- پس از حروف بي‌صداي //، //، //، // و // پايانه s صداي /s-/ مي‌دهد:

cups, cats, walks, laughs, tenths.

 

کاربرد پايانه ed

 

پايانه ed براي ساختن زمان گذشته ساده و نيز قسمت سوم افعال با قاعده به کار مي‌رود:

 

کاربرد

تلفظ
صداي /Id-/ صداي /d-/ صداي /t-/

حالتهاي گذشته افعال

need » needed

want » wanted

fill » filled

need » needed

work » worked

help » helped

 

نحوه تلفظ پايانه ed

1- پس از يک // يا //، پايانه ed صداي /Id-/ مي‌دهد:

landed, started, visited, demanded

2- پس از حروف صدادار و نيز حروف بي‌صداي //، //، //، //، //، //، //، //، //، //، // و //،  پايانه ed صداي /d-/ مي‌دهد:

tied, paid, robbed, lived, used, judged, seemed, turned, cared, failed.

3- پس از بقيه حروف بي‌صدا، يعني //، //، //، //، //، // و // پايانه ed صداي /t-/ مي‌دهد:

developed, looked, laughed, berthed, missed, wished, watched.

تغییر در جدول زمانی تعدادی از برنامه های عملیاتی دبیرخانه

مسابقه کشوری طراحی محتوای آموزشی (ICT)  کتاب زبان انگلیسی سال چهارم متوسطه

جدول تقویم اجرایی   (ویرایش جدید)

ردیف

 تقویم اجرایی

1

ارسال شیوه نامه

نیمه دوم آبان ماه سال 1390

2

اجرای مرحله منطقه ای

نیمه اول دی ماه سال 1390

3

بررسی و ارزیابی آثار در استان ها و ارسال آثار منتخب به دبیرخانه

نیمه دوم دی ماه سال 1390

4

بررسی آثار ارسالی به دبیرخانه و ارزیابی کشوری

نیمه اول بهمن ماه سال 1390

5

اعلام نتایج و ارسال لوح فشرده آثار منتخب

پایان بهمن ماه سال 1390

 مسابقه کتابخوانی  از کتاب Teach English  تالیف Adrian Doff

جدول تقویم اجرایی (ویرایش جدید)

ردیف

تقویم اجرایی

1

ارسال شیوه نامه

نیمه دوم آبان ماه سال 1390

2

اجرای مرحله استانی

نیمه اول دی ماه سال 1390

3

ارسال افراد منتخب و مستندات اجرای مرحله استانی

هفته سوم دی ماه سال 1390

4

اعلام نتایج از طرف دبیرخانه

پایان دی ماه سال 1390

 مسابقه كشوري  کتابخوانی دبيران  درس زبان انگلیسی  بصورت اینترنتی on line  از کتاب Discourse Analysis   تالیف Barbara Johnstone

 

همکاران عزیز بنا به علت محدودیت زمانی و با توجه به اختیار خود می توانند مرحله منطقه ای و استانی را با هم ادغام کرده و با توجه به تاریخ اعلام شده درشیوه نامه بصورت یکجا و در یک مرحله برگزار نمایند.

 

                                                         با تشکر

                                      دبیرخانه کشوری راهبری درس زبان انگلیسی

دلایل اصلی ناكامی در یادگیری زبان

تئوریهای اولیه

 

راز بزرگ موفقیت، در برسی عمیق ناكامی ها نهفته است

چرا كه هنوز هزاران راه ناشناخته بافی مانده است.

 

دلایل اصلی ناكامی در یادگیری زبان

 The Secretبشر در هیچ دوره‌ای این چنین با حجم انبوهی از داده‌ها و اطلاعات مواجه نبوده است. سرگردانی انسان امروز، انتخابی مناسب از بین هزاران امكانی است كه عمر كوتاه‌اش را بر نمی‌تابد. و این سرگردانی، در انتخاب روشی مناسب برای یادگیری یك زبان بین المللی با گستره تولید جهانی، صد چندان شده است.

 

كتابها، فیلم‌های صوتی- تصویری، كلاس‌های آموزشی رسمی و غیر رسمی، نرم‌افزار ها و پهنه گسترده اینترنت در كارند تا امر فراگیری یك زبان خارجی تحقق یابد. آیا اشكال در بهره هوشی ما دانش‌آموزان و دانشجویان ایرانی است كه با گذراندن بیش از ده سال از دوران راهنمایی تا دانشگاه هنوز نتوانسته‌ایم در حد قابل قبولی زبان بیاموزیم؟ بدون شك اشكال در بهره هوشی و توانایی‌های ما نیست بلكه مشكل در روش‌ها و تكنولوژی‌هایی است كه ما با استفاده از آن‌ها زمان بزرگی از زندگی خویش را از دست داده‌ایم. عمده‌ترین دلایل ناكامی در فراگیری زبان در كشور ما به قرار زیر است:


ترس

ما همیشه زبان را درس مشكلی تصور می‌كردیم كه باید آن را امتحان دهیم و بدین دلیل هرگز فرصت استفاه از آن را بصورتی نیافتیم كه از آن لذت ببریم.

 

تكیه بر محیط مبتنی بر متن

دنیای واقعی زبان، یك دنیای صوتی است. در حـالی كه سیستم آموزشی ما، دنیایی مبتنی بر متن بوده است و این باعث می‌شد كه مشكل تلفظ نیز بر مشكلات بی‌شمار ما افزوده شود. بدلیل عدم زیستن در یك محیط واقعی صوتی با آن احساس بیگانگی می‌كنیم. نتیجه این سیستم آموزشی در آرمانی‌ترین شرایط تربیت مترجم بود، نه كسی كه بتواند با زبان ارتباط برقرار كند.

 

تكیه بر گرامر

كاش ما زبان را با روش كودكان یاد می‌گرفتیم كه كم‌ترین اهمیتی برای دستورات پیچیده زبان نمی‌دهند. راستی را، خود چقدر با گرامر زبان مادری خود آشنا هستیم دستوات گرامری در تمامی زبان‌ها یك موضوع كاملا تخصصی و انتزاعی از زبان است و اگر نه این است پس این همه رشته‌های دانشگاهی سطح بالا در رابطه با دستور زبان چه معنی می‌دهند؟ حرف زدن با رعایت دستورات گرامری زبانی پر از استثناء مانند انگلیسی، تقریبا غیر ممكن است.

 

تاكید بر یادگیری لغات

آموزش ما، حفظ كردن فرهنگ‌های لغت بود، هر معلمی برای خود دیكشنری كوچكی می‌ساخت كه ماKey مجبور به حفظ آن بودیم. و متاسفانه هنوز هم كار به همین منوال است. در یك فرهنگ انگلیسی نگـاهی به لغت GET یا TAKE بیندازید. دو صفحه معنی مختلف و گاه متضاد برای یك لغت سردرگمی آدمی را در آموزش صد چندان می‌كند. فرق عمده زبان انگلیسی با زبان فارسی در این است كه لغات در زبان انگلیسی عمدتا وقتی معنای واقعی دارند كه در كنار سایر لغات قرار می‌گیرند. مثلا لغت Take معنی واضحی ندارد در حالی كه معنی عبارت Take off كاملا مشخص است.


اهمیت دادن به امر خواندن

در هر زبانی چهار عنصر عمده خواندن، نوشتن، صحبت كردن و گوش دادن وجود دارد. آنچه در سیستم آموزش رسمی ما بیش از همه به آن پرداخته شده است امر خواندن می‌باشد. در برخی از كلاس‌های غیر رسمی نیز صحبت از هم‌زمانی این چهار عنصر رفته است. اما وقتی ما در محیط واقعی زبان قرار می‌گیریم در می‌یابیم كه اگر هدف فراگیری زبان باشد عنصر خواندن و نوشتن اهمیت درجه چندم دارند به این دلیل ساده كه در تمامی زبان‌ها افراد بی سواد آن جامعه نیز قادر با تكلم زبان مادری خود هستند.


آموزش خط تحریری به شکل متحرک


آموزش خط تحریری به شکل متحرک

Cursive: Lowercase - Alphabet Animation
To see the animation, move your mouse over a letter.


 

 

 
 
 
 
 
   





Cursive: Uppercase - Alphabet Animation

To see the animation, move your mouse over a letter.


 

 

 
 
 
 
 
 
منبع: http://zabanejam.blogfa.com/

ِ ABC SONGS

دانلود کنین و لذت یادگیری رو به بچه های عزیز هدیه کنین

  

ABC SONGS _ 1

ABC SONGS _ 2

ABC SONGS _ 3

ABC SONGS _ 4

ABC SONGS _ 5

ABC SONGS _ 6

ABC SONGS _ 7

ABC SONGS _ 8

funny sentences

That teacher said that that that that that teacher used was wrong

In spring I spring on spring like spring

The canner can can the can in the cannery

I saw a saw sawing a saw such a saw I newer saw 

(منبع:وبلاگ آقاي فروزان.سرگروه زبان آران وبيدگل)

 Lessons for Life


Lessons for Life

Three things in life that, once gone, never come back 
         

1. Time
2. Words
3. Opportunity 

  
 
Three things in life that can destroy a person 
         

1. Anger
2. Pride
3. Unforgiveness
      

Three things in life that you should never lose 
         

1. Hope
2. Peace
3. Honesty
         

Three things in life that are most valuable 
         

1. Love
2. Family & Friends
3. Kindness
         

Three things in life that are never certain  
         

1. Fortune
2. Success
3. Dreams
         

Three things that make a person  
         

1. Commitment
2. Sincerity
3. Hard Work


 

 

بازی های فلش برای یادگیری زبان انگلیسی


ESL Flash Games


Click the words below to access games


Animals A

Animals B

Animals C

Body A

Body B

FAMILY RELATIONS VOCABULARY

Family relations

Father: a male parent

Mother: a female parent

Dad (informal): one's father

Mum, mummy, mom (informal): one's mother

Parent: father or mother

Child (Plural Children): a son or daughter of any age

Son: a male child

Daughter: a female child

Brother: a man or boy in relation to other children of his parents

Sister: a woman or girl in relation to other children of her parents

Grandfather (Informal grandpa): the father of one's father or mother

Paternal grandfather: the father of one's father

Maternal grandfather: the father of one's mother

Grandmother (Informal grandma): the mother of one's father or mother

Paternal grandmother: the mother of one's father

Maternal grandmother: the mother of one's mother

Grandson: a boy child of one's son or daughter

Granddaughter: a girl child of one's son or daughter

Uncle: the brother of one's father or mother or the husband of one's aunt

Aunt: the sister of one's father or mother or the wife of one's uncle

Cousin: any child of one's uncle or aunt

Nephew: a son of one's brother or sister or of one's brother-in-law or sister-in-law

Niece: a daughter of one's brother or sister or of one's brother-in-law or sister-in-law

Fiancée: a woman to whom a man is engaged to be married

Fiancé: a man to whom a woman is engaged to be married

Bride: a woman on her wedding day or just before and after the event

Bridegroom: a man on his wedding day or just before and after the event

Wife: the woman to whom a particular man is married

Husband: the man to whom a particular woman is married

Spouse: one's husband or wife

Father-in-law: the father of one's husband or wife

Mother-in-law: the mother of one's husband or wife

Sister-in-law: the sister of one's husband or wife or the wife of one's brother or brother-in-law

Brother-in-law: the brother of one's husband or wife or the husband of one's sister or sister-in-law

Son-in-law: the husband of one's daughter

Daughter-in-law: the wife of one's son

Godparent: A person who presents a child at baptism and promises to be responsible for their religious education


تلفظ برخی از صفات ed دار


بعضی از صفات ed دار، دارای تلفظ خاصی هستند و سیلاب آخرشان بجای صدای /d/ یا /t/ صدای/Id/ میدهد.

aged  /'eɪɪd/   (به معنای خیلی پیر)

beloved  /…ɪd/, crooked  /…ɪd/ , cursed , naked , ragged , rugged , blessed , dogged learned , scared , wicked , wretched , one/three/four-legged

نکته: وقتی aged برای بیان سن بکار میرود و یا وقتی یک فعل میباشد به صورت / eɪd / تلفظ میشود.

As in:.

He has a daughter aged ten

آموزش زبان خارجي به كمك رايانه در مدارس

معلمان در محيط‌هاي آموزش زبان انگليسي به عنوان يك زبان خارجي مي‌توانند با بهره‌گيري از رايانه به عنوان رسانه‌اي كمك‌آموزشي،‌ انتظارات دانش‌آموزان خود را برآورده سازند. 
سه الگو براي كاربرد رايانه در يادگيري زبان وجود دارد : 
1- به عنوان معلم زبان؛ 
2- به عنوان مشوقي براي مكالمه؛ 
3- به عنوان يك ابزار كمكي در رشد شناختي. 
مزيت‌هاي آموزش زبان خارجي به كمك رايانه 
دانش‌آموزان هنگام آموزش با اين برنامه‌ها احساس راحتي مي‌كنند و دغدغه مورد قضاوت قرار گرفتن از سوي معلم را ندارند. محيط يادگيري كاملاً فردي است و هيچ بيگانه‌اي اجازه ورود به آن را ندارد. 
رايانه «روز تعطيلي» ندارد. 
رايانه صبور است و به طور خستگي‌ناپذير نكات ضروري را به دستور دانش‌آموزان بارها و بارها تكرار مي‌كند. 
رايانه مي‌تواند اطلاعات درخواستي را در زماني بسيار كوتاه در اختيار ما قرار دهد. 
خطاهاي جزئي دانش‌آموزان ناديده گرفته مي‌شود. 
شخصيت فردي دانش‌آموزان محترم شمرده مي‌شود. 
محدوديت‌هاي آموزش زبان خارجي به كمك رايانه 
كار كردن با رايانه معمولاً يك كار فردي است. بدون شك كار انفرادي در رشد مهارت‌هاي ارتباطي دانش‌آموزان كه هدف اساسي در هر درس زبان است، نقشي ندارد. 
در برنامه‌هاي يادگيري زبان، و نيز‌ آموزش به كمك رايانه، اغلب مهارت‌هاي خواندن و نوشتن آموزش داده مي‌شود. 
توليد برنامه‌هاي آموزشي رايانه‌اي مستلزم زمان و صرف انرژي قابل ملاحظه‌اي است. 
رايانه نمي‌تواند از عهده موارد غيرمنتظره برآيد. علاوه بر اين خواندن از صفحه نمايش رايانه خسته‌كننده‌تر از خواندن از متن كتاب است. 
معلماني كه شخصاً مطالب درسي را تهيه مي‌كنند لازم است زمان بسيار زيادي را صرف برنامه‌ريزي و تايپ مواد درسي كنند. 
مواد كاربرد رايانه در آموزش زبان خارجي 
مناسب‌ترين تمرينات براي آموزش با استفاده از رايانه «پرسش‌هاي پاسخ كوتاه» است كه در آن‌ها حتي پيش‌بيني موارد اشتباه دانش‌آموزان نيز به آساني امكان‌پذير است. 
در مراحل اوليه آموزش به كمك رايانه،‌ به ويژه در آموزش كودكان، وجود معلم به مثابه حائلي ميان دانش‌آموزان و دستگاه از نظر روان‌شناختي ارزشمند است. 
برخي از بازي‌هاي رايانه‌اي مي‌تواند در تقويت مهارت خواندن در كلاس‌ زبان انگليسي سودمند باشند. 
از ديگر مزاياي بازي‌هاي رايانه‌اي «كاربرپسند» بودن آنهاست. براي انجام اين بازي‌ها، داشتن اطلاعات بسيار زياد در مورد رايانه ضروري نيست. 
آن‌چه از نظر آموزشي اهميت دارد اين واقعيت است كه دانش‌آموزان به طور طبيعي و به روش جالب متون انگليسي را مي‌خوانند. 
بهترين روش براي كمك به دانش‌آموزان در بازيابي سريع اطلاعات ضروري استفاده از «فايل‌هاي كمكي»، علاوه بر ارائه سريع راه‌حل مسائل با سبك‌هاي مختلف يادگيري سازگاري دارند. 
نتيجه‌گيري و فرجام سخن 
دامنه موضوعاتي كه در آن‌ها از رايانه مي‌توان كمك گرفت، بسيار وسيع است؛ ارزش‌يابي روش‌هاي تدريس و مطالب درسي از طريق سنجش، واقعي بودن انتظارات معلمان يا اعتبار ارزش‌يابي‌هاي فردي و آزمون‌هاي لازم در مورد سطح‌بندي، توالي‌سازي، تداخل و غيره، از جمله اين موضوعات است. 
اين واقعيت كه پژوهش‌هاي مبتني بر رايانه با چه سرعتي رشد خواهد يافت، موضوعي است كه به تفكر نياز دارد، اما به هر حال، رايانه به نوعي اوضاع كلاس‌هاي ما را دستخوش تغيير خواهد ساخت. با وجود كاربردها و مزاياي فراوان، برنامه‌هاي يادگيري زبان و نيز، آموزش به كمك رايانه هنوز جايگاه واقعي خود را در يادگيري و آموزش زبان پيدا نكرده است. هرگز نبايد از خود بپرسيم كه چگونه مي‌توان درس‌ها را با رايانه آموزش داد، بلكه بايد سعي كنيم،‌ در پرتو قابليت‌هاي آموزشي عظيم رايانه به ارزش‌يابي مجدد روش‌هاي آموزشي خود اقدام كنيم. معلمان ما بايد به نداي رايانه، در عرصه آموزش به گرمي پاسخ دهند و از دانش نظري و تجربه‌هاي عملي خود به طور مؤثر در آموزش‌ زبان خارجي، به كمك اين رسانه جديد بهره گيرند. عرصه فعاليت بر همه معلمان زبان انگليسي فعال و دانش‌دوست باز است. 

http://asadabadenglishgroup.blogfa.com

آنتونی د سنت اگزوپری


Love does not consist

in gazing at each other,

but in looking outward

in the same direction.

                                         Antoine de Saint Exupery           

عشق آن نیست که به هم خیره شویم،

عشق آن است که هر دو به یک سو بنگریم.

                                                               

آنتونی د سنت اگزوپری 


آموزش زبان دوم مغز را تقویت می کند

محققان دانشگاه یونیورستی کالج لندن با انتشار تحقیقات خود در نشریه نیچر توان مغزی ۱۰۵

نفر را که ۸۰ نفر آنان دو زبانه بوده اند مطالعه کردند.

پژوهشگران در این تحقیق دریافتند که آموختن سایر زبانها ماده خاکستری مغز را که مسئول پردازش

اطلاعات است افزایش می دهد.درست همان گونه که ورزش عضلات را تقویت می کند.

این گروه از محققان همچنین می گویند ماده خاکستری مغز افرادی که زبان دوم را در سنین پایینتر

می اموزند احتمالآ از کسانی که آنرا دیرتر فرا می گیرند بهتر رشد می کند.

 

تبديل جمله واره توصيفي( adjective clause ) به يك عبارت توصيفي( adjective phrase )

ساختار درس سوم

 

تبديل جمله واره توصيفي( adjective clause ) به يك عبارت توصيفي( adjective phrase )

 

جمله واره توصيفي  ( adjective clause ) به مجموعه اي از كلمات گفته مي شود كه ( داراي اركان جمله از قبيل فاعل، فعل، و………مي باشد ) بعد از يك اسم آورده مي شود و اطلاعاتي در باره آن اسم را ارئه مي دهد.به مثال زير توجه كنيد.

 

All over the world, there are people who pollute the environment.

 

در جمله بالاقسمتي كه زير آن خط كشيده شده است يك جمله واره توصيفي است و اطلاعاتي در باره كلمه people به ما مي دهد. به مثال زير توجه كنيد.

 

The cars which are produced in this factory use a lot of energy.

 

 

در جمله بالاقسمتي كه زير آن خط كشيده شده است يك جمـله واره توصيـفي است و اطلاعاتي در باره كلمه  cars  به ما مي دهد.بايد توجه داشت كه در مثال اول كلمه

people  نقش فاعلي دارد و در مثال دوم كلمه cars  نقش مفعولي دارد.

 

 عبارت توصيفي  ( adjective phrase ) به گروهي از كلمات به هم مرتبط گفته مي شود كه داراي فاعل و فعل نمي باشند. عبارت توصيفي بعد از يك اسم مي آيد و اطلاعاتي در باره آن اسم به ما مي دهد.به مثالهاي زير توجه كنيد.

 

 The men working in this area are in danger.

 

 Anyone interested in healthy living should exercise regularly.

 

 

در جملات بالا قسمت هايي كه زيرآنها خـط كشيده شده است عبارت هاي توصيفي هستند كه در باره men , anyone اطلا عاتي را به ما مي دهند

 

  v        طريقه تبديل يك جمله واره توصيفي  ( adjective clause ) به يك عبارت توصيفي

 ( adjective phrase )

 

 جمله واره توصيفي به دو روش كوتاه و به يك عبارت توصيفي تبديل مي شود.

 

الف : اگر فعل بعد از ضمير موصولي ( who , which , that , …………..)  يكي  از مشتقات  فعل   be يعــني ( am, is, are was , were, …….) باشد، فعل be به همراه ضمير موصولي حذف مي شود.مثال :

 

Acid rain that is created by burning of gas, oil and coal destroys forest.

 

  در جمله بالا ضمير موصولي that و فعل is حذف وجمله بصورت زير نوشته مي شود.

 

   Acid rain created by burning of gas, oil and coal destroys forest.

 

ب : اگر بعد از ضمير موصولي who, which, that ,……… فعلي به غير از مشتقات be  را داشته باشيم غالباً مي توان ضمير موصولي را حذف كردو فعل بعد از آن را بصورت ing  دار بكار برد. به مثال زير توجه كنيد.

 

Factories  which burn coal and oil help increase pollution.

 

در جمله بالا چون بغد از ضمير موصولي which فعلي غير از مشتقات be  داريم مي توان ضمير موصولي را حذف و فعل  burn  را بصورت  burning بكار ببريم.

 

 Factories burning coal and oil help increase pollution.

 

 به مثالهاي زير توجه كنيد.

 

1- The experiment………..at the University of Tehran was successful.      a) conducted                         b) conducting       (

                       c) to conduct                         d) which conducted

 سراسري رياضي-84 )

                           

 

2- The psychologists………………. The nature of sleep have made important discoveries.                                                    (

a) study        b) studying      c)to study      d) be studying سراسري انساني-84 )

 

توضيح: در مثال شماره يك كلمه  experiment نقش مفعولي دارد و به همين خاطر بايد بعد از آن قسمت سوم فعل (صفت مفعولي) بكاربرده شود. درمثال شماره دوكلمه psychologists   حالت فاعلي دارد و بايد بعد از آن شكل  ing دار بكار برده شود : يعني  studying . گزينه d  بخاطر وجود فعل  be غلط مي باشد.

سه اسلاید زیبا


این سه اسلاید ( پاورپوینت ) را دانلود کنید .

شماره 1

                                               شماره 2

                                                                                                       شماره 3

صفات مقایسه ای در زبان انگلیسی ( زبان اول دبیرستان )


درجه صفات در زبان انگليسي

درجه صفات در زيان انگليسي

اهداف درس(Objectives):

- آشنايي با صفات برابر

- آشنايي با صفات برتريا تفضيلي

- آشنايي با صفات برترين يا عالي

 

صفات از نظر مقايسه داراي سه درجه مقايسه هستند . به شرح زير :

1- درجه مطلق يا برابر :

دو اسم را مقايسه مي كنند و آن ها را برابر مي شناسند مثلاً :

Ali is as tall as Ahmad.

علي هم قد احمد است.

ساختمان اين درجه از مقايسه بدين شرح است :

as+صفت +as

not as+ +صفت as / not so+ صفت+ as

Ali is as tall as Ahmad.

Ali is not as tall as Ahmad.

Ali is not so tall as Ahmad

 

2- صفات مقايسه‌اي يا برتر يا تفضيلي( Comparative Adjectives):

 وقتي درمورد دو چيز صحبت مي کنيم، مي توانيم آن ها را با يکديگر مقايسه کنيم. از صفات مقايسه اي براي بيان تفاوت هاي دو چيز استفاده مي کنيم.

نکته : تنها براي مقايسه دو چيز مي توان از صفات مقايسه اي استفاده کرد نه بيشتر.

کلماتي مانند :  خوب ،‌بد ،‌ زشت ، بلند عموماً براي توضيح اسم و درنقش صفت ظاهر مي شوند . گاهي از صفات براي مقايسه دو شي ، دو فرد و ... استفاده مي کنيم . به عنوان مثال داريم :

Fast / Slow

درجه صفات در زيان انگليسي

A car is  faster than a bicycle.

A bicycle is  slower than a car.

 

 در تمام جملات براي  مقايسه از   کلمه " از " و  پسوند " تر " استفاده شده است . در زبان انگليسي براي تبديل صفت به صقت برتر قوانين زير را داريم :

 1-     براي صفت هاي يک سيلابي و دو سيلابي :  به آخر صقت " er"  اضافه مي کنيم :

 

Tall (يلند)-------------  taller (بلندتر).                             Fast(تند)------- faster(تندتر)

Small(کوچک) -----------  smaller  (کوچکتر)                   slow(کند)----slower(کندتر)

     

2-  براي صفت هايي بيش از دوسيلاب دارند  و يا صفت هايي که  به   " full " , " ious " ختم مي شوند . در  صفت از پيشوند  " more " استفاده مي کنيم .

 

Comfortable(راحت) ------------------  more comfortable (راحت تر)

Beautiful   (زيبا)   ------------------ more beautiful (زيباتر)

Delicious  (خوشمزه)   ------------------  more delicious(خوشمزه تر)

 

  3- صفت ها نيز مانند ديگر قواعد زبان انگليسي بدون استثنا نيستند . بعضي صفت ها در هنگام تبديل شدن به صفت برتر ساختار جديدي پيدا مي کنند . در زير چند نمونه را به عنوان مثال مي نويسم : 

 

 Good--------------  better

Bad   --------------  worse

  در جملات انگليسي نيز مانند فارسي هنگام استفاده از صفت برتر از حرف اضافه " از " استفاده مي کنيم . که ترجمه آن مي شود :  than .

 

 مثال  :

 1-  درخت سيب از درخت گيلاس بلندتر است .

 An apple tree is taller than cherry tree. 

2-  غذاي ايراني از غذاي ژاپني خوشمزه تر است

The Iranian food in more delicious than Japanese food .

 

نکته :   براي تاکيد يک صفت برتر نيز از  " more " استفاده مي کنيم . 

 An apple tree is more taller than cherry tree.

 

1. This problem is............than that problem.

a) more difficult *

b) difficult

c) as difficult as

d) the most difficult

 

2. This garden is ............ than his garden.

a) beautiful

b) as beautiful

c) more beautifully

*d) more beautiful

در اين تست از قسمت c نمي توان استفاده کرد، چون فعل تفضيلي است و ما اينجا باغ را تفضيل مي کنيم نه فعل را.


3. A chair is ............. than a bench.

a) comfortable

b) as comfortable

c) more comfortable

d) more comfortable *

 

4. A watch is ............... than a pen.

a) expensive

b) as expensive as

c) more expensive *

d) more expensive

3- صفت عالي (ترين) ( superlative)

درجه صفات در زيان انگليسي

اين صفت برتري يک شخص و يا يک شيء را نسبت به چند بخش و يا چند شيء بيان مي کند.  در بعضي از جمله ها با استفاده از صفت به اسم حالت مطلق مي دهيم . مانند : بهترين کتاب ،‌ زيباترين رنگ ، بلندترين درخت ، خوشمزه ترين غذا و ...

به جملات زير نگاه کنيد :

من بهترين مادر دنيا رو مي شناسم .

 سيب مفيدترين ميوه براي بدن است .

 ايران زيباترين  کشور دنياست .  

 

 در فارسي صفت برترين با استفاده از پسوند " ترين " ساخته مي شود . در انگليسي قواعد زير را داريم :

 1-  براي صفت هاي يک سيلابي و دو سيلابي : به آخر صفت  "est "  اضافه مي کنيم.

         Tall(بلند) -------------- tallest(بلندترين)

  Small(کوچک) ------------ smallest(کوچکنرين)

 

2-  براي صفت هايي بيش از دوسيلاب دارند  و يا صفت هايي که  به   " full " , " در  صفت از پيشوند  " most " استفاده مي کنيم . 

 

Comfortable(راحت) ------------------  most comfortable (راحت ترين)

Beautiful   (زيبا)   ------------------  most  beautiful (زيباترين)

Delicious  (خوشمزه)   ------------------  most  delicious(خوشمزه ترين)

 

 3-  در مورد صفت هايي که در حالت صفت برتر  قاعده پذير نيستند، ‌در حالت صفت برترين هم همين بي قاعدگي وجود دارد .

Good ------------- best

 Bad ---------------worst

درجه صفات در زيان انگليسي

توجه کنيد که در جملات انگليسي حتما و حتما قبل از صفت برترين حرف تعريف " the  " قرار مي گيرد . 

 

مثال :

 1-  اين بلندترين درخت جهان است.

This is the tallest tree in the world .    

  

2-  کباب خوشمزهترين غذاي دنياست.

Kebab is the most delicious food in the world .

 3-  امير بهترين دوست من است.

Amir is my best friend.


1. January is ................ month of the year.

a) Colder than

b) as cold as

c) the coldest *

d) coldest

 

2. John is ............. boy in his family.

درجه صفات در زيان انگليسي

a) shorter

b) the shortest*

c) as shorter as

d) shortest

 

3. This chapter is .................. one in this book.

*a) the easiest

b) as easy as

c) easier than

d) easy

 

4.This story is ...........story in the book.

a) the most difficult *

b) difficult

c) as difficult as

d) more difficult


صفات بي قاعده : چند صفت زير در تفضيلي و عالي از قواعدي كه تا كنون ذكر شد پيروي نمي كنند و بلكه شكل خاص خود را دارند. در شکل زير نشان داده شده است.

درجه صفات در زيان انگليسي


مداد


مداد

پدر بزرگ، درباره چه مي نويسيد؟
درباره تو پسرم، اما مهمتر از آنچه مي نويسم، مدادي است که با آن مي نويسم. مي خواهم وقتي بزرگ شدي، مثل اين مداد بشوي.
پسرک با تعجب به مداد نگاه کرد و چيز خاصي در آن نديد:
اما اين هم مثل بقيه مداد هايي است که ديده ام
پدر بزرگ گفت: بستگي دارد چطور به آن نگاه کني، در اين مداد پنج صفت هست که اگر به دستشان بياوري ، براي تمام عمرت با دنيا به آرامش مي رسي !

صفت اول: مي تواني کارهاي بزرگ کني، اما هرگز نبايد فراموش کني که دستي وجود دارد که هر حرکت تو را هدايت مي کند. اسم اين دست خداست، او هميشه بايد تو را در مسير اراده اش حرکت دهد.

صفت دوم: بايد گاهي از آنچه مي نويسي دست بکشي و از مداد تراش استفاده کني. اين باعث مي شود مداد کمي رنج بکشد اما آخر کار، نوکش تيز تر مي شود (و اثري که از خود به جا مي گذارد ظريف تر و باريک تر) پس بدان که بايد رنج هايي را تحمل کني، چرا که اين رنج باعث مي شود انسان بهتري شوي.

صفت سوم: مداد هميشه اجازه مي دهد براي پاک کردن يک اشتباه، از پاک کن استفاده کنيم. بدان که تصحيح يک کار خطا، کار بدي نيست، در واقع براي اينکه خودت را در مسير درست نگهداري، مهم است.

صفت چهارم: چوب يا شکل خارجي مداد مهم نيست، زغالي اهميت دارد که داخل چوب است. پس هميشه مراقب باش درونت چه خبر است.
و سر انجام پنجمين صفت مداد: هميشه اثري از خود به جا مي گذارد. پس بدان هر کار در زندگي ات مي کني، ردي به جا مي گذارد و سعي کن نسبت به هر کار مي کني، هشيار باشي وبداني چه مي کني .

فهرست سایت های مرتبط با درس زبان انگلیسی

WWW. Oup.com                                    www. Developingteachers.com

 WWW. Englishclub.com                          WWW. Longman.com

 WWW. Bbc.co.uk                                    WWW. Englishtown.com

 WWW. Toefl.org                                    WWW. Englishpage.com

 WWW. Clarity.com                                 WWW. Ielts.org

 WWW. Tesol.org                                    WWW. Telf.net

 WWW. Wordskills.com                             WWW. Usingenglish.com

 WWW. Oed.com                                      WWW. Cortland.edu

WWW. Totalesl.com                                 WWW. Languages.dk

 WWW. Mhhe.com                                       WWW. Cambridge.org

Life is too short

Life is too short to wake up with regrets.
Love the people who treat you right.
Forget about the ones who don't.
Believe everything happens for a reason.
If you get a second chance, grab it with both hands.
If it changes your life, let it.
Nobody said life would be easy.
They just promised it would be worth it.

Friends are like balloons.
Once you let them go, you can't get them back.
So I'm gonna tie you to my heart so I never lose you.
Send these balloons to your friends.
You must also return it to me.
If four balloons are returned to you, something you have been waiting for a long time will happen!!!

دیوان حافظ به زبان انگلیسی


دیوان حافظ
 

امتحان نهایی زبان انگلیسی سوم

سوالات و پاسخ نامه امتحان نهایی زبان انگلیسی سوم دبیرستان  خرداد ماه ۱۳۹۰ جهت استفاده

همکاران و دانش آموزان بر روی وبلاگ قرار گرفت .

صفحه 1         صفحه 2         صفحه 3         صفحه 4     

  پاسخنامه صفحه1       پاسخنامه صفحه 2

ده نمونه سوال امتحان نهایی درس زبان سوم دبیرستان

 

خرداد 84               خرداد 85               شهریور 85                    خرداد 86          

دی 86                  خرداد 87             شهریور 87                        دی 87

خرداد 88                شهریور 88             دی 88                         شهریور 89   

دی 89

چند نمونه سوال زبان انگلیسی 4 ( پیش دانشگاهی 2)

 

نمونه شماره یک                   نمونه شماره دو                 نمونه شماره سه          

 

نمونه شماره چهار                نمونه شماره پنج                 نمونه شماره شش 

 

نمونه شماره هفت               نمونه شماره هشت  

طرح درس های برگزیده درس زبان انگلیسی جشنواره کشوری

طرح درس برگزیده استان زنجان  

طرح درس برگزیده استان آذربایجان شرقی 

  طرح درس برگزیده استان اردبیل                             

طرح درس برگزیده استان اصفهان 

 طرح درس برگزیده استان ایلام                                

طرح درس برگزیده استان بوشهر 

طرح درس برگزیده استان خراسان جنوبی                        

طرح درس برگزیده خراسان رضوی 

طرح درس برگزیده استان سمنان

طرح درس برگزیده استان سیستان و بلوچستان 

طرح درس برگزیده شهر تهران

طرح درس برگزیده استان قم  

طرح درس برگزیده استان کردستان

طرح درس برگزیده استان کرمان

طرح درس برگزیده استان کرمانشاه

طرح درس برگزیده استان گلستان      

طرح درس برگزیده استان لرستان

طرح درس برگزیده استان مازندران 

طرح درس برگزیده استان همدان

طرح درس برگزیده استان یزد

 

صاویر موجود در کتب درسی دوره دبیرستان سال اول و دوم

 

تصاویر کتاب سال اول                                 تصاویر کتاب سال دوم

سیزده نمونه سوال خرداد زبان دوم دبیرستان

نمونه شماره یک                    نمونه شماره دو              نمونه شماره سه            

نمونه شماره چهار                 نمونه شماره پنج               نمونه شماره شش       

نمونه شماره هفت                  نمونه شماره هشت           نمونه شماره نه    

نمونه شماره ده                     نمونه شماره یازده          نمونه شماره دوازده

نمونه شماره سیزده

مسابقه کتابخوانی به صورت آنلاین

مسابقه کتابخوانی به صورت آنلاین

قابل توجه همکاران محترم

دبیرخانه زبان انگلیسی کشور در اردبیل قصد دارد یک دوره مسابقه کتابخوانی آنلاین برگزار

کند.  کتاب  مورد نظر  Discourse  Analysis  تالیف  جانستون  می باشد.  مرحله  اول 

(منطقه ای)  برگزار خواهد شد.

دانلود کتاب برای مسابقه آنلاین دبیران زبان انگلیسی

کتاب Discourse Analysis تالیف جانستون